Трейдеры говорят, что снижение евро было встречено сильным спросом со стороны крупных азиатских игроков, по-прежнему склонных покупать евро на снижениях. Но некоторые участники рынка говорят, что евро остается под давлением, так как на заседании министров финансов еврозоны сегодня вечером вряд ли будут приняты значимые для долгового кризиса решения. Помимо этого на евро оказывают давления поступающие из полиции и от адвоката главы Международного валютного фонда /МВФ/ Доминика Стросс-Кана. В них говорилось о том, что он был арестован в выходные по обвинению в попытке изнасилования, сексуальных домогательствах и незаконном задержании. По словам трейдеров, эти сообщения появились в критический момент для европейского долгового кризиса. Министры финансов еврозоны должны встретиться позднее в понедельник для обсуждения окончательного плана помощи Португалии, кроме того, ожидается, что они также обсудят ситуацию с долгом Греции. Стремясь не допустить любого урона, МВФ быстро среагировал и назначил временно исполняющим обязанности директора-распорядителя МВФ второго руководителя организации Джона Липски. Тем не менее, по словам стратегов-аналитиков, кризис, наверняка, застопорит усилия по достижению решения в Европе.
Президент США Барак Обама предупредил Конгресс, что отказ повысить лимит госзаимствований может привести к худшему финансовому кризису и экономической рецессии, чем в 2008-2009 годах, если инвесторы начнут сомневаться в кредитоспособности США. Обама повторил, что республиканцы не должны связывать решение о "потолке" кредитования с сокращением расходов как мерой уменьшения дефицита бюджета.
источник http://forexsystem.ucoz.ru/news